twitter

linkedin

MENU menu

Close close menu

Frances is a PhD student at UCL Institute of Education working under the supervision of Professor Chloe Marshall and Dr Robert Adam. Working title: 'Interpreting and note taking in higher education: Non-Medical Helper support for deaf students'. Visit the research page for more information about the project' and read the blog post she wrote for The Limping Chicken outlining some of the issues.

 

Frances qualified as a British Sign Language (BSL) interpreter in 2001 and recently achieved the Training, Assessment and Quality Assurance (TAQA) interpreter assessor qualification.

 

Frances has taught English at all levels and also undertakes a small amount of proofreading work: academic assignments, business documents and web content.

 

Frances Lewin

 

 

Frances is strong in both interpreting into and out of BSL. She is able to work in a wide range of situations, ranging across academic, business and community settings. She is able to adapt to the range of communication styles found in the Deaf community. I see her as having the ideal combination of technical, professional and social skills needed in a modern BSL interpreter.

ROGER BEESON, CONSULTANT AND RETIRED BSL/ENGLISH INTERPRETER